So-net無料ブログ作成
検索選択
和製英語 ブログトップ
前の3件 | -

どこの言葉? [和製英語]

アメリカのドラマを見ていたら、オルゴールのことを 『ミュージックボックス』 って言ってました。

『じゃあ ”オルゴール” ってどこの言葉なんだろう?』 と思って調べてみたら、語源はドイツ語の ”オルゲル” で、オルゴールというのは日本人だけらしいです。

日本語の場合、外来語は全てカタカナで表記されてしまうので、それがどこの言葉かを正確に知るのは難しいですよね。

それに、今回のオルゴールの様に長い時間を掛けて変化してしまったものや、和製英語などもありますしね (^^;)

と思って、久しぶりに和製英語のサイトを検索していたら、こんな面白いサイトを見つけました。

 カタカナConfusion

挿す側の ”コンセント” をプラグって言うのは知ってましたが、壁側は ”アウトレット” って言うのは知りませんでした。

それ以外にも 『ガムテープ』 や 『ワイシャツ』 など、ついつい使ってしまう言葉が面白く説明されてますので、海外に行かれる方は是非ご覧ください (・ω・)ノ


タグ:和製英語

和製英語ってこんなにあるのね [和製英語]

会社のメンバーと、和製英語の話しで盛り上がっている時に、こんな本を見つけました。

恥ずかしい和製英語

 

日本に住むイギリス人が聞いた、日本の不思議な和製英語について書かれているそうです。

Amazonの中古(マーケットプレイス) で150円で売っていたので、早速買っちゃいました kao07.gif

 

 

この本を読んでみると、『和製英語って色々あるんだな~』 って気付かされます。

以前にこのブログでもご紹介した 『マンション』 や 『ハイテンション』 や 『コック』 も、全部載ってましたよ kao05.gif

ただ、この本を読んでしまうと、『ポカリスエット』『カルピス』 が飲めなくなったり、『クリープ』『ポッキー』 を見た時にちょっと笑っちゃうかもしれません kao29.gif

中古なら安いので、英語圏のネイティヴスピーカーと話しをする機会がある方は、読んでいて損はない本だと思いますよ kao06.gif


タグ:和製英語

マンションに住んでるって本当ですか!? [和製英語]

外国人講師が初めて日本に来た時に、日本人の和製英語にとってもビックリした Σ(・ω・ノ)ノ というネタを思い出しました te03.gif

5年ぐらい前の話しなのですが、その頃にちょっとだけ趣味で英会話をしたことがあります。

その時の講師は日本に来たばかりのイギリス人女性で、私たちのクラスで確かまだ2回目だと言っていたと思います。

その人が言うには、日本に来て一番ビックリしたのは 『ほとんどの日本人が豪邸に住んでいること』 らしいのです。

『ん、皮肉かい? kao27.gif 』 と思った方 bikkuri03.gif

実はそうではないんです!

生徒に 『どこに住んでますか?』 と聞くと、ほとんどの人が 『マンション (mansion)』 と答えたからなんです te03.gif

これだけ聞くと 『はっ?』 って感じですよね。 当時の私は何のことか全く分かりませんでした kao29.gif

実は、英語で言う 『マンション (mansion)』 とは、一戸建ての豪邸のことを意味するそうで、例えて言うならデビッド・ベッカム級の豪邸でないと 『マンション (mansion)』 とは呼べないそうです。

サラリーマンがみんな 『マンションに住んでます』 と言えば、『日本は今でも黄金の国かぁ!?
Σ(・ω・ノ)ノ』 ってビックリしても当然ですね kao07.gif

ところで、日本で言うマンションは英語では何と言うのか hatena01.gif

それは 『アパートメント (apartment)』 と言わなくてはいけないそうです。

でも、日本でアパートメントと言うと、学生時代に住んでいたような狭い安アパートをイメージしちゃいますよね kao29.gif

 

えっ? 私の家ですか? もちろん3DKのマンションです ┐(´-`)┌


タグ:英会話
前の3件 | - 和製英語 ブログトップ
アクセスランキング